Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Visi vertimai

Ieškoti
Visi vertimai - Maybe:-)

Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama

Rezultatai 101 - 115 iš apie 115
<< Ankstesnis1 2 3 4 5 6
37
Originalo kalba
Portugalų (Brazilija) Para aquela que gerou Deus, a Virgem de Nazaré
Para aquela que gerou Deus, a Virgem de Nazaré

Pabaigti vertimai
Anglų For the one who begot God...
Italų Per colei che ha generato Dio...
Lotynų Ei quae
31
Originalo kalba
Lotynų servi vina ministrant laetis convivis
servi vina ministrant laetis convivis

Pabaigti vertimai
Italų Gli schiavi servono i vini agli allegri ospiti
223
Originalo kalba
Lotynų tamen chiron centaurus magna cum sapientia et...
tamen chiron centaurus magna cum sapientia et prudentia vitam agebat, et magister multorum generosorum puerorum fuit: Achilles quoque, Pelei filius; eius discipulus fuit, praeceptis magistri oboedivit, delicias foedas contempsit, vitam arduam sed gloriosam eligit.

Pabaigti vertimai
Italų Tuttavia il Centauro Chirone viveva con grande spaienza...
29
12Originalo kalba12
Lotynų Nil eripit fortuna, nisi quod dedit
Nil eripit fortuna, nisi quod dedit

Pabaigti vertimai
Italų La sorte
17
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Lotynų LUMENA PAX TE CUM FI
LUMENA PAX TE CUM FI
This is the epitaph found on the tomb of St. Philomena, but was reorganized in this way: PAX TECUM FILUMENA.

What is the real meaning of the original phrase?
I dont'know the meaning of the term "FI".

Pabaigti vertimai
Italų La pace sia con te Filomena
Anglų May peace be with you Filomena.
98
Originalo kalba
Vokiečių Aphorisme 70
Verschwende deine kraft
nicht auf etwas,
was du nicht beeinflussen kannst.
Verwende sie für das,
was du beeinflussen kannst.
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Pabaigti vertimai
Prancūzų Aphorisme 70
Anglų Aphorism 70
Italų Aforisma 70
Rusų Не трать сил на что-то, что не зависит от тебя
Ispanų No desperdicies tus energías
Kroatų Aforizmi 70
254
Originalo kalba
Portugalų (Brazilija) Desejo a você e sua família um natal e um ano...
Desejo a você e sua família um natal de Paz e um ano de 2009 com muita saúde e muito sucesso nos negócios . Que possamos consolidar nossa parceria com boas transações de jogadores . Desde já agradeço a sua confiança em mim e no meu trabalho , pode ter certeza que não irei decepcionar .

Um grande abraço

Pabaigti vertimai
Italų Auguro a lei e alla sua famiglia una Natale e un anno...
362
Originalo kalba
Vokiečių Lieber L. Ich wünsche dir alles Liebe zum...
Lieber L.

Ich wünsche dir alles Liebe zum 20. Geburtstag. Ich hoffe, du hast heute einen schönen Tag und du wirst reich beschenkt.

Ich hoffe, wir können mal zusammen einen trinken und ich lade dich deshalb am 5.12. oder 6.12. zu meiner nächsten Privatparty ein. Du kannst auch hier schlafen, das ist kein Problem.

Habe dich in den letzten Monaten wirklich sehr lieb gewonnen und ich hoffe, wir werden noch viel Spaß miteinander haben.

Liebe Grüße & Kuss
A.
Names abbrev. L. = male, A. = female /pias 081124.

Pabaigti vertimai
Italų Caro L. Ti auguro ogni bene per...
101
Originalo kalba
Anglų happy birthday
Happy birthday to you
Happy birthday to you
Happy birthday dear Miley
Happy birthday to you

Miley, how are you?

Pabaigti vertimai
Italų Buon compleanno
365
Originalo kalba
Ispanų la fuerza de sangre
Vino la cena, y vinieron músicos que para esto estaban prevenidos. Viose Rodolfo a sí mismo en el espejo del rostro de su hijo; lloraron sus cuatro abuelos de gusto; no quedó rincón en toda la casa que no fuese visitado del júbilo, del contento y de la alegría. Y, aunque la noche volaba con sus ligeras y negras alas, le parecía a Rodolfo que iba y caminaba no con alas, sino con muletas: tan grande era el deseo de verse a solas con su querida esposa.

Pabaigti vertimai
Italų La forza del sangue
27
Originalo kalba
Portugalų (Brazilija) que isso fique só entre nóis 2...
que isso fique só entre nóis 2...

Pabaigti vertimai
Vokiečių nur
Italų che questo rimanga solo tra noi due
451
Originalo kalba
Vokiečių Sehr geehrte Damen und Herren, aufgrund des...
Sehr geehrte Damen und Herren,

aufgrund des Ausfalls von Telefon , Fax sowie Internet unseres ital. Partners NAME DER FIRMA war unsere Zusammenarbeit so stark erschwert bzw. unmöglich.

Unsere Aufträge kamen mit geraumer Verspätung erst bei NAME DER FIRMA an. Dies hatte wiederrum zur Folge, dass die Abholungen bei unseren Kunden nicht rechtzeitig statt fanden.

Somit waren wir gezwungen in der Zeit vom 16.06.08 bis 07.07.08 unsere Aufträge anderweitig zu vergeben um unseren Kunden rechtzeitige Abholungen und Zustellungen gewehrleisten zu können.

Mit freundlichen Grüßen

Pabaigti vertimai
Italų Disservizio nelle comunicazioni
<< Ankstesnis1 2 3 4 5 6